Certains aspects du refrain peuvent sembler familiers à vos oreilles d'enfant, une comptine classique appelée "1,2,3 nous irons au bois". Chaque fois que Missy D écrit ou chante en français, elle est transportée dans le monde de Little Didi, son enfance, son enfant intérieur et son premier amour, le hip-hop français. Il était donc tout à fait logique que pour ce premier single en français, nous revenions au point de départ, à l'époque où elle n'avait que 11 ans et qu'elle rappait en français, à la case départ, c'est-à-dire " Case Départ ". Après avoir sorti son dernier EP Yes Mama au début de la pandémie et 2 ans plus tard, Missy D est de retour, pas seulement à la case départ, mais prête à recommencer, prête à nous présenter ses raps en français, à aller de l'avant, à inspirer et à aller de l'avant, même si tout commence quelque part. Alors voilà, je me présente à nouveau. Mon nom est Missy D, Je m'appelle Missy D, et voici Case Départ.
L'inspiration : J'ai commencé à rapper en français à l'âge de 11 ans, c'est incroyable de voir que cette forme d'art m'a appris tant de choses, même une langue entière dans laquelle je rappe constamment maintenant. Mais embrassons la source, les débuts et l'endroit où tout a commencé.
Le projet abordera l'enfance, la nostalgie, le chagrin, le mal du pays, la nostalgie des autres à travers la pandémie, et la nécessité de surmonter les moments de réflexion excessive et de célébrer les petits pas que l'on fait. Ce mouvement vers l'avant. Ce n'est que le début de som
Ben on va voir quoi (Ok I guess, we’ll have to see…)
Tu sais, c’est le retour à 1 (You know we’re going back to the start)
Case Départ (Back to Square One)
Tu penses qu'ils vont comprendre? (You think they’ll understand)
Ok! (Alright!)
Chorus x2
1 2 3, on y va, on y va (1 2 3,here we go, here we go)
4 5 6, bébé on a du biz (4, 5, 6, we got some biz to do)
7 8 9, dans mon panier 10 (7 8, 9 , in my bag, I got it all (10)
C'est le son de ma musique (It’s the sound of my music)
Je calcule et j'en profite (I count it up and make the most out of it)
Verse 1
Bonjour je me présente (Hello, let me introduce myself)
Je m'appelle Diane (My name is Diane)
Missy D les étonne (Missy D surprising them)
La petite francophone (That little francophone)
Retourne au commencement (going back to where it all had began)
Ouai elle le fait franchement (doing it frankly and honestly)
En français, pour la famille, et pour maman (in french for the family and for mommy)
Fanatique de rom-com (fan of that romantic comedy)
Solaar baby love sonne (Solaar baby love rings)
Poétique elle savonne (poetic as I wash my hands)
On glisse sur les mélodies (we slide to the melodies)
Je sors de ma bulle aujourd'hui (out of our bubbles today you see)
Effet pandémie ou nostalgie (is this the pandemic or nostalgic)
Je suis prête, à vos marques, (I’m now ready, get set)
Case départ! (back at square one and go)
Chorus x1
1 2 3, on y va, on y va (1 2 3, here we go, here we go)
4 5 6, bébé on a du biz (4, 5, 6, we got some biz to do)
7 8 9, dans mon panier 10 (7 8, 9 , in my bag, I got it all (10)
C'est le son de ma musique (It’s the sound of my music)
Je calcule et j'en profite (I count it up and make the most out of it)
Verse 2
Like Ouuu! Let me drop some French And some English too!
I know you’re ready to say Comment allez-vous? (How are you doing?)
Playing with the rhythm and fall-in-love with the groove
Hip Hop saved my life
En français c’est le grand amour (In french, it's my first love)
A la folie à la passion, de jour en jour ( I love it a little, a lot, passionately, day by day)
Chaque moment, le son m'attrape et m'emporte, me signe et me raconte (every moment, the sound escapes and grabs me, gives me ,signs to me and tells me a story)
Il était une fois ou autrefois (once upon a time, or another time)
Ce que t'entends c’est ma mémoire (what you hear is my memory)
Le début de mon histoire. (the beginning of our story)
Oh! eh! C’est du Naughty by Nature (its Naughty by Nature)
Old school aventure (Old School Adventure)
Toi même, tu sais! (You already know!)
C’est le rythme qui te fait hoché (its that rhythm that makes your head bop)
Un triple triple tripe français (that triple triple trip in french)Style olympique sur scène (skipping it like an olympic champ on stage)
Aussi rapide qu'Usain Boltée (faster than Usain “Bolted” in space)
Je danse sur cette mélodie ( I dance to the melodies)
Saute comme que le fait Gaby (Jump as high as Gaby)
Serena, Naomi, match point poétique (Serena,Naomi that poetic match point coming thru)
Du Cinquième As, en 2022 (that’s the Cinquieme As in 2022)
Vous êtes bien témoin (you are now witnessing)
Je suis de retour à 1.... (as we go back to 1 (to the start)
Chorus x2
1 2 3, on y va, on y va (1 2 3,here we go, here we go)
4 5 6, bébé on a du biz (4, 5, 6, we got some biz to do)
7 8 9, dans mon panier 10 (7 8, 9 , in my bag, I got it all (10)
C'est le son de ma musique (It’s the sound of my music)
Je calcule et j'en profite (I count it up and make the most out of it)
Bridge1,2,3,4,5,67, 8, 9,10
Le retour à 1 (back to the start),
le retour à 1(back to the start),
le retour à 1(back to the start),
It goes… 1,2,3,4,5,67, 8, 9,10Le retour à 1(back to the start),
case départ(back to the square one)
Le retour à 1(back to the start)
It goes… 1, 2,3, eh, eh4,5,6 bébé (baby)
7, 8, 9, ah, ahEt 10, bébé!(baby)
Chorus x2
1 2 3, on y va, on y va (1 2 3,here we go, here we go)
4 5 6, bébé on a du biz (4, 5, 6, we got some biz to do)
7 8 9, dans mon panier 10 (7 8, 9 , in my bag, I got it all (10)
C'est le son de ma musique (It’s the sound of my music)
Je calcule et j'en profite (I count it up, make the most out of it)
Diane. Missy D.Le retour à 1 (Back to the Start), Case Départ (Back to Square One)
c’est l’temps de level up, yea (level up yea)